Páginas

jueves, julio 03, 2008

Programas de subtítulos para ubuntu

Hoy vamos a comparar en un minuto varios programas de subtítulos para ubuntu:
- Subtitle Editor: está en los repositorios de ubuntu, es muy sencillo de instalar y la interfaz está muy cuidada y se integra bien con gnome. Tiene muchas opciones, y puedes ver la película con los subtítulos que vas editanto, y si realizas una traducción es muy sencillo hacerlo.
- Gaupol: está en los repositorios de ubuntu y la instalación es muy sencilla. No lo he podido evaluar, porque no se abría el programa. Le daremos otra oportunidad más adelante.
- Gnome subtitles: está en los repositorios y es muy sencillo instalar. El gran problema que tiene es que si el subtítulo no está en UTF8 no puedes abrirlo.
- GSubEdit: no está en los repositorios y no ha podido ser evaluado.
- Sabbu: Tampoco está en los repositorios y no ha podido ser evaluado.

Conclusión: El mejor de la comparativa es Subtitle Editor, por la cantidad de opciones y la facilidad de instalación. Si quieres tener la última versión, tienes un repositorio del programa que lo puedes añadir a los que tengas en ubuntu:
deb  http://repository.debuntu.org/ hardy multiverse
deb-src http://repository.debuntu.org/ hardy multiverse
Y las claves las añades con:
wget http://repository.debuntu.org/GPG-Key-chantra.txt -O- | sudo apt-key add - 

1 comentario:

Anónimo dijo...

hi,

actually, gnome subtitles not only supports multiple character encodings besides utf8, it also detects them automatically. the problem in ububtu ia that the ububtu package has a dependency missing. installing libmono-i18n2.0-cil fixes that problem.

Mi blog de negocios

Gracias por visitar esta web. Aquí encontrarás mi nuevo blog sobre negocios en la nube: www.tunegocioenlanube.net